9月5日国际慈善日(美國美中報道)

9月5日国际慈善日

与志愿服务和慈善事业的概念一样,慈善提供真正的社会契约,并为创造包容性和更具弹性的社会作出贡献。慈善可以缓解人道主义危机的最坏影响,是医疗保健、教育、住房和儿童保护公共服务的补充。它有利于推进文化、科技、体育,文化和自然遗产的保护。它还增进边缘化和弱势群体的权利,并在冲突情况下传播人道主义信息。

设立国际慈善日,目的在于使全球民众、非政府组织、利益攸关者有所认识并采取行动通过志愿者和慈善活动帮助他人。

选择9月5日,是为了纪念在加尔各答逝世的特里萨修女。1979年特里萨因“努力克服对和平构成威胁的贫穷和苦难”而被授予诺贝尔和平奖。

https://www.un.org/zh/observances/charity-day

International Day of Charity 5 September

Charity, like the notions of volunteerism and philanthropy, provides real social bonding and contributes to the creation of inclusive and more resilient societies. Charity can alleviate the worst effects of humanitarian crises, supplement public services in health care, education, housing and child protection. It assists the advancement of culture, science, sports, and the protection of cultural and natural heritage. It also promotes the rights of the marginalized and underprivileged and spreads the message of humanity in conflict situations.

The International Day of Charity was established with the objective of sensitizing and mobilizing people, NGOs, and stakeholders all around the world to to help others through volunteer and philanthropic activities.

The date of 5 September was chosen in order to commemorate the anniversary of the passing away of Mother Teresa of Calcutta, who received the Nobel Peace Prize in 1979 “for work undertaken in the struggle to overcome poverty and distress, which also constitute a threat to peace.”

https://www.un.org/en/observances/charity-day (来源:美国驻华大使馆)

分享: