#選舉和媒體# 美國公民依靠媒體監督選舉(美國美中報道)

1984年11月6日,里根总统夫妇在家里看电视,当时1984年总统选举的选票结果一早从东海岸开始公布。(美联社)
President and Mrs. Reagan watch television monitors from their home, Nov. 6, 1984 as early returns in the 1984 presidential election began flowing in from the East Coast. (Associated Press)

#選舉和媒體# 成功的民主取決於有知識的、參與度高的公眾。在選擇我們的國家領導人時,美國公民依靠媒體獲取數據和分析,作為選舉活動後勤資訊的來源,並作為發現和譴責腐敗和瀆職行為的監督者。
對於確保選舉的透明度,為包括第三方和少數族裔在內的候選人提供一個論壇,分享他們對國家集體未來的不同願景,以及讓被剝奪公民權利的選民和邊緣群體發聲,媒體至關重要。#美國大選將於11月3日舉行# #美國大選#
https://americanarchive.org/exhibits/presidential-elections
美國駐華大使館2020年美國大選:https://china.usembassy-china.org.cn/zh/2020-elections-zh/

1938年11月8日华盛顿DC,美联社撰稿人在选举之夜使用电话进行联络。(美联社)
Associated Press staff writers work the phones on election night, Nov. 8, 1938, in Washington, D.C. (Associated Press)

#MediaInElections# A successful democracy depends on a knowledgeable and engaged public. In selecting a leader for our nation, the citizens of the United States rely on the press for data and analysis, as a source for logistical information, and as a monitor to detect and denounce corruption and malfeasance.
Media is essential for ensuring the election’s transparency, providing candidates, including third party and minority ones, with a forum to share their varied visions for the nation’s collective future, and for giving a voice to disenfranchised voters and marginalized populations. #U.S.GeneralElectionWillBeHeldOnNovember3rd #U.S.Elections
https://americanarchive.org/exhibits/presidential-elections
U.S. Embassy in China 2020 U.S. General Election: https://china.usembassy-china.org.cn/zh/2020-elections-zh/(美国驻华大使馆)

分享: