#美国历任总统#第四十三任总统乔治·W·布什 (2001-2009)(美國美中報道)

2008年8月10日,中国北京,布什总统和前总统乔治·H·W· 布什在2008年夏季奥运会游泳比赛后问候金牌获得者和世界纪录获得者迈克尔·菲尔普斯(右)和铜牌获得者拉尔森·詹森。(美联社供图/ Gerald Herbert)

President Bush and former President George H.W. Bush greet gold medal and world record winner Michael Phelps, right, and bronze medalist Larsen Jensen after their swimming events at the 2008 Summer Olympic games in Beijing, China Aug. 10, 2008. (AP Photo/Gerald Herbert)

2008年8月8日北京,美国运动员进入中国国家体育场参加2008年夏季奥运会的开幕式时,美国总统乔治·W·布什和夫人劳拉·布什朝他们致意。白宫供图(Eric Draper)

President George W. Bush and Mrs. Laura Bush acknowledge the entrance of the U.S. athletes into China’s National Stadium in Beijing, Aug. 8, 2008, for the Opening Ceremonies of the 2008 Summer Olympics. White House photo by Eric Draper

2008年8月8日,美国驻华大使馆,乔治·W·布什总统、前总统乔治·H·W· 布什与美国驻华大使雷德和中华人民共和国国务委员戴秉国一同参加了剪彩仪式。白宫供图(Eric Draper)

President George W. Bush and former President George H.W. Bush join U.S. Ambassador to China Sandy Randt and Dai Bingguo, People’s Republic of China State Councilor, as they participate in a ribbon-cutting ceremony Aug. 8, 2008, at the U.S. Embassy in Beijing. White House photo by Eric Draper

2005年11月20日,中国北京,美国总统乔治·W·布什与中国自行车手一起在老山奥林匹克山地自行车场骑山地车。(美联社照片/ Charles Dharapak)

U.S. President George W. Bush, left, rides his mountain bike with Chinese cyclists on the Laoshan Olympic Mountain Bike Course in Beijing, China, Nov. 20, 2005. (AP Photo/Charles Dharapak) 

2001年9月14日,华盛顿国家大教堂,在全国祈祷和纪念日回顾星期二恐怖袭击的布道会上,前总统乔治·H·W· 布什(中)将手伸向他的儿子乔治·W·布什总统。(美联社供图/ J. Scott Applewhite)

Former President George H.W. Bush, center, reaches over to his son President George W. Bush, left during a sermon recalling Tuesday’s terrorist attacks at a National Day of Prayer and Remembrance service at the National Cathedral in Washington, Sept. 14, 2001. (AP Photo/J. Scott Applewhite)

#美国总统# 第四十三任总统乔治·W·布什 (2001-2009)

乔治·W·布什(George W. Bush)是美国第43任总统(2001-2009年),2001年9月11日飞机恐怖袭击之后成为战时总统,面临着“自亚伯拉罕·林肯以来所有总统所面临的最大挑战”。

作为这次袭击的回应,布什成立了一个新的内阁级国土安全部,并派美军进入阿富汗以摧毁塔利班。他还重塑了美国的情报收集和分析部门,并下令对军队进行改革以迎接新敌人。同时,他兑现了竞选期间承诺的大幅减税。

布什总统分别于2001年、2002年、2005年和2008年四次访华。2008年8月,他参加了北京奥运会的开幕式,并出席了美国大使馆新馆的落成仪式。

明天,我们将分享下一任总统巴拉克·欧巴马(Barack Obama)的故事。#美国历任总统#

#U.S. Presidents# (#43) George W. Bush (2001-2009)

George W. Bush, America’s 43rd President (2001-2009), was transformed into a wartime President in the aftermath of the airborne terrorist attacks on September 11, 2001, facing the “greatest challenge of any President since Abraham Lincoln.”

In response to the attack, Bush formed a new cabinet-level Department of Homeland Security, and sent American forces into Afghanistan to break up the Taliban. He also recast the nation’s intelligence gathering and analysis services, and ordered reform of the military forces to meet the new enemy. At the same time he delivered major tax cuts which had been a campaign pledge.

President George W. Bush has visited China four times, in 2001, 2002, 2005 and 2008, respectively. In August, 2008, he attended the opening ceremonies of the Beijing Olympic Games and dedicated a new U.S. Embassy.

Tomorrow, we will share about the next President – Barack Obama. #Presidents of the U.S.#

https://www.whitehouse.gov/about-the-white-house/presidents/george-w-bush/

分享: