简介美国新国务卿:安东尼·布林肯(美國美中報道)

安东尼·布林肯11月24日在特拉华州威尔明顿(Wilmington)讲话。他现成为美国新任国务卿。(© Demetrius Freeman/Washington Post/Getty Images)

对美国新任首席外交官安东尼·布林肯(Antony Blinken)来说,重返国务院是职业生涯和家庭传统延续与传承的一个双重机会。

曾在克林顿(Clinton)和奥巴马(Obama)政府中任职国务院的布林肯,于1月26日经参议院批准出任美国国务卿。对布林肯来说,父亲和叔父是家中公共服务的先行者;他们都曾分别是美国驻外大使。

布林肯在1月19日参议院就他被提名担任美国第71任国务卿举行的听证会上表示,他将与国际伙伴合作,共同应对包括2019冠状病毒病(COVID-19)在内的全球挑战。他也大力肯定了美国有能力动员其他国家为大局利益而努力。

布林肯在听证会上说,“尽管发生了那么多变化,但有些事情却始终不变。美国的领导作用仍然举足轻重”。但他同时指出,“在我们面对的巨大挑战中,没有一个能够由一国独自担当——即使是像美国这样强大的国家”。

布林肯还表示,将他家中的公共服务传统继续下去是“一项神圣的职责”。

布林肯说,他的家人为逃避迫害而来到美国的经历帮助形成了他对美国国际角色的认识。

他的祖父莫里斯·布林肯(Maurice Blinken)在逃离了俄国对犹太人的大屠杀后移民美国。他的继母薇拉·布林肯(Vera Blinken)逃离了共产党统治的匈牙利,并且后来帮助其他难民来到美国。布林肯的继父塞缪尔·皮萨尔(Samuel Pisar)在纳粹集中营度过四年,后来从一次死亡行军中逃跑,被美国军队营救。

布林肯在接受被提名担任第71任国务卿时的讲话中说,“对我的一家,如同对一代又一代的美国人一样,美国实实在在就是地球上的最后一线最佳希望”。

布林肯出生在纽约州扬克斯(Yonkers, New York)的一个有着公共和外交服务传统的家庭。他的父亲唐纳德(Donald)曾在美国空军服役,后来担任美国驻匈牙利大使。他的叔叔艾伦·布林肯(Alan Blinken)曾是美国驻比利时大使。

布林肯的继父在从纳粹大屠杀(Holocaust)中生还后,上了哈佛(Harvard)大学,后来担任肯尼迪(Kennedy)总统的顾问。

布林肯毕业于哈佛大学和哥伦比亚法学院(Columbia Law School),于1993年进入国务院。他后来到克林顿的白宫任职,并且成为美国参议院对外关系委员会(U.S. Senate Foreign Relations Committee)的工作人员,与时任特拉华州(Delaware)参议员拜登(Biden)有着密切的工作关系。

2008年奥巴马当选后,布林肯担任时任副总统拜登的国家安全顾问,后来成为国家安全事务首席助理顾问。2015年他被任命为副国务卿。

布林肯反复强调,在汇集其他国家共同应对诸如气候变化、武器扩散和COVID-19疫情等全球挑战方面,美国具有关键的角色。

他在11月24日说,“我们需要与其他国家一道努力。我们需要他们的合作。我们需要有他们的伙伴关系”。

Meet America’s new secretary of state: Antony Blinken

Antony Blinken speaks in Wilmington, Delaware, on November 24. Blinken is the new U.S. secretary of state. (© Demetrius Freeman/Washington Post/Getty Images)

For Antony Blinken, America’s new top diplomat, returning to the U.S. Department of State brings the opportunity to continue both professional and family traditions.

Blinken, whom the U.S. Senate confirmed as secretary of state January 26, will lead the State Department, where he served during the Clinton and Obama administrations. His career in public service follows in the steps of his father and uncle, who served as U.S. ambassadors.

Blinken told a January 19 Senate hearing on his nomination to be the 71st U.S. secretary of state that he will work with international partners to tackle global challenges such as the COVID-19 pandemic. He also hailed the United States’ ability to mobilize others for the greater good.

“For all that has changed, some things remain constant. American leadership still matters,” Blinken testified. But he added, “Not one of the big challenges we face can be met by one country acting alone — even one as powerful as the U.S.”

Blinken also called carrying on his family’s tradition of public service “a sacred duty.”

Blinken has said the experiences of his family members who fled persecution for the United States have informed his view of America’s role in the world.

His grandfather, Maurice Blinken, escaped pogroms in Russia before immigrating to the United States. His stepmother, Vera Blinken, fled communist Hungary and later helped other refugees come to America. And Blinken’s stepfather, Samuel Pisar, survived four years in Nazi concentration camps and escaped a death march before being rescued by U.S. troops.

“For my family, as for so many generations of Americans, America has literally been the last best hope on earth,” Blinken said November 24 after then President-elect Biden nominated him for secretary.

Born in Yonkers, New York, Blinken comes from a family of public servants and diplomats. His father Donald served in the U.S. Air Force and as U.S. ambassador to Hungary. His uncle, Alan Blinken, served as U.S. ambassador to Belgium.

After surviving the Holocaust, Blinken’s stepfather went on to attend Harvard and serve as an adviser to President Kennedy.

A graduate of Harvard University and Columbia Law School, Blinken joined the State Department in 1993. He later took posts in the Clinton White House and on the staff of the U.S. Senate Foreign Relations Committee, where he worked closely with Biden, then a senator from Delaware.

After Obama’s election in 2008, Blinken served as then Vice President Biden’s national security adviser and later as principal deputy national security adviser. He was appointed deputy secretary of state in 2015.

Blinken has repeatedly emphasized that the United States has a critical role in convening other nations to tackle global challenges like climate change, arms proliferation and the COVID-19 pandemic.

“We need to be working with other countries,” he said November 24. “We need their cooperation. We need their partnership.”

分享: