(中英视频) 广东美女向世界推介广式年货 (美国美中報導)

又是一年新春至,“置办年货”成了家家户户的头等大事。在疫情影响下,今年年货怎么买?哪些年货又潮又有“广”味?不妨参考一下羊城晚报全媒体记者为街坊们带来的广式年货攻略,不仅有最地道的广式腊味和海味汤料,也有最雅致的省博文创产品和春联窗花,还有最芬芳的牛年特色花市。

It is a year to the Spring Festival, “buy goods” has become the top priority of every family. Under the influence of the epidemic, how to buy New Year goods this year? Which New Year goods are both fashionable and “wide” in taste? You might as well take a look at the Cantonese New Year shopping guide brought by Yangcheng Evening News. There are not only the most authentic Cantonese preserved meat and seafood soup, but also the most elegant provincial blog products and Spring Festival couplets and window scrawls, as well as the most fragrant flower market featuring the Year of the Ox.

分享: